Archivo para octubre 2008

WINTER SLEEP -Olivia- BEST NANA   1 comment

Esta canción me gusta mucho… del anime Nana… donde la genial Olivia da sus canciones para la vocalista de Trapness, Reira… “Winter Sleep”… les dejo dos videos al final… son amv con la canción…

It keeps coming back to me (Esto siempre volverá a mi)

I remember this pain (Recuerdos de este dolor)

It spreads across my eyes (Extendiéndose a través de mis ojos)

Everything is dull (Todo es gris)

Everyone’s smiling, they’re smiling (Todo el mundo sonríe, están sonriendo)

It pushes me far far away (Empujándome muy muy lejos)

I can’t understand (No logro entender)

Everything is blue (Todo es azul)

Can you hear me out there? (¿Puedes oírme por ahí?)

Will you hold me now…? Hold me now, My frozen heart (¿Me abrazarás ahora?… Abrázame ahora, mi corazón se enfría)

I’m gazing from the distance and (Estoy mirando desde la distancia)

I feel everything pass through me (Y siento todo pasar a través de mí)

I can’t be alone right now (No quiero estar sola ahora)

Will you hold me now…? Hold me now, My frozen heart (¿Me abrazarás ahora?… Abrázame ahora, mi corazón se enfría)

I’m lost in a deep winter sleep (Estoy perdida en un profundo sueño de invierno)

I can’t seem to find my way out alone (Y no encuentro la manera de salir por mi misma)

Can you wake me? (¿Puedes despertarme?)

I know when I let it in (Se que cuando lo dejé)

It hides love from this moment (Se ocultó el amor desde ese momento)

So I guard it close (Aún así lo guardaré cerca)

I watch the move it makes (Mirando los movimientos que hace)

But it gets me, but it gets me (Pero me aleja, pero me aleja)

I wish I could understand how I (Desearía comprender como)

Could make it disappear, make it disappear (Puedo hacerlo desaparecer, hacerlo desaparecer)

Anyone out there hear me now? (¿Alguien por ahí me escucha ahora?)

Will you hold me now…? Hold me now, My frozen heart (¿Me abrazarás ahora?… Abrázame ahora, mi corazón se enfría)

Kiss my lips and maybe you can take to your world for now (Besa mis labios y tal vez tomes todo tu mundo)

I can’t be alone right now (No quiero estar sola ahora)

Will you hold me now…? Hold me now, My frozen heart (¿Me abrazarás ahora?… Abrázame ahora, mi corazón se enfría)

Please make it all go away (Por favor haz que todos se vayan)

Am I ever gonna feel myself again? (¿Como voy a sentir otra vez por mí misma?)

I hope I will (Esperaré)

Will you hold me now…? Hold me now, My frozen heart (¿Me abrazarás ahora?… Abrázame ahora, mi corazón se enfría)

I’m gazing from the distance and (Estoy mirando desde la distancia)

I feel everything pass through me (Y siento todo pasar a través de mí)

I can’t be alone right now (No quiero estar sola ahora)

Will you hold me now…? Hold me now, My frozen heart (¿Me abrazarás ahora?… Abrázame ahora, mi corazón se enfría)

I’m lost in a deep winter sleep (Estoy perdida en un profundo sueño de invierno)

I can’t seem to find my way out alone (Y no encuentro la manera de salir por mi misma)

Can you wake me? (¿Puedes despertarme?)

🙂

Es super romántica… la serie es muy buena y las pelis en live action también lo son…

Y el otro

🙂

Publicado octubre 10, 2008 por maryeli en ANIME LYRICS, JPOP OLIVIA, NANA

Etiquetado con , , , ,

Kimi Monogatari (Little by Little)   10 comments

¿Qué hace la letra de esta canción aquí? pues esta linda canción compuesta y escrita por Tetsuhiko es el tercer ending de Naruto shipuden (Ya saben , cuando aparece Sai y se forma el nuevo equipo Kakashi que por cierto no funcionó… Sai tenía instinto asesino y traidor, mejor vean la serie) y JPVX me pidió traducción… como tenía un par de horas libres (cosa que no tengo a diario) aquí la tienes:

Todoke todoke tooku e (Mensaje, mensaje, entregado a la distancia)

Ima wo kishikaisei namida azukete (Se trata de las lágrimas que mantuve ocultas)

Kono tobira no mukou ni (En el otro lado de la puerta)

Mada minu asu ga otozureru kara (A partir de mañana los visitantes verán que)

Hajimare (Comienza)

Nagai nagai kimi monogatari (Tu propia larga, larga historia)

Nakushite kizuite (Estar perdiendo la conciencia)

Sakende mogaiteta hibi ga (Luchando, gritando, pero aún tenemos)

Kono michi no sukoshi saki wo mata terashiteru (Luz por delante de esta parte del nuevo camino)

Namida tte namida tte (¿Qué es esto? Lágrimas, lágrimas)

Ureshii toki ni nagashitai (Que derramaste en momentos felices)

kirei na mizutamari ukabetai no wa nani? (Son hermosas, ¿Puedes verlas flotar en ese charco?)

Minami no sora ni matataite iru (Observando al sur del cielo)

Hoshi no kazu hodo no deai kara (Innumerables estrellas reunidas)

Ai wo manandari chizu wo morattari (Aprender a amar u obtener el mapa)

Tsunagatteku (Que nos conduzca a…)

Todoke todoke tooku e (Mensaje, mensaje, entregado a la distancia)

Ima wo kishikaisei namida azukete (Se trata de las lágrimas que mantuve ocultas)

Kono tobira no mukou ni (En el otro lado de la puerta)

Mada minu asu ga otozureru kara (A partir de mañana los visitantes verán que)

Hajimare (Comienza)

Nagai nagai kimi monogatari (Tu propia larga, larga historia)

Sayonara to te wo futta ano ko wa (Me saludó y dijo adiós chica)

Ichido mo ushiro wo furikaerazu ni (Sin mirar hacia atrás de nuevo)

Hitonami no marete kieta (Y desapareció tragada por la multitud de personas)

Kokoro no renzu wo kumoraseru no wa (El objetivo de mi mente se convirtió en niebla)

Jibun ga tsuiteta tameiki as (Dejándome suspirando)

Mabataki sae mo oshii bamen wo (Y esa lamentable escena en un parpadeo)

Nakushiteta (Se ha perdido)

Todoke todoke tooku e (Mensaje, mensaje, entregado a la distancia)

Ima wo kishikaisei namida azukete (Se trata de las lágrimas que mantuve ocultas)

Kawaku kaze no naka demo (quisiera secarlas al viento, pero…)

Bokura wa karenai izumi ni natte (estamos en la primavera, que nunca se marchitará)

Hajimare (Comienza)

Nagai nagai kimi monogatari (Tu propia larga, larga historia)

Sou hitori ja nani mo dekinai yo (Esta es una de esas veces que no puedes hacer nada)

Demo jibun ni gakkari shinai de (Sin embargo no te decepciones)

Hora kimi no enjin wa shizuka ni hiri ga tomoridasu (Mira, aquí el motor está tranquilo y las luces se acercan)

Konya matsu no mo mataseru koto mo (Esta noche tenemos que esperar y seguir esperando)

Tokui ja nai kara ubai ni yuku (Esta es la mejor manera, comprende)

Sonna kimi wa machigai ja nai sa (que esto no es un error)

Todoke todoke tooku e (Mensaje, mensaje, entregado a la distancia)

Ima wo kishikaisei namida azukete (Se trata de las lágrimas que mantuve ocultas)

Itsuka mekuru peeji ni (Finalmente dare vuelta a la página)

Kitto takusan no hito ga afureru (Y muchas personas llenarán mi vida)

Hajimare (Comienza)

Nagai nagai kimi monogatari (Tu propia larga, larga historia)

Kokokara hajimare (Desde aquí comienza)

Hitotsu dake no kimi monogatari (Tu única historia)

-o-o-o-o-

La última línea también podría traducirse como: “uno de los cuentos de tu propia historia” o como “Sólo una de tus historias”… pero preferí ese, puedes cambiarlo si quieres. Please, si usas la canción apiadate de mi y ponme en los créditos y me avisas, Oneagai!!!