Archivo para la categoría "JPOP AI OTSUKA"

CHERISH by Ai Otsuka   7 comments

Que puedo decir, escuché la canción y me gustó… por eso me anime a hacer una traducción…

Cherish (Ai Otsuka)

POV


NOTA: El video POV lo encuentran en :  http://www.imeem.com/feng88/video/NMMBNghZ/ai-otsuka-cherish-ai-otsuka-music-video/

Itsukara ka suteki na koto wa (¿Hace cuanto aquello maravilloso,)

Hitsuzen youshite dokoka wo ushinatta (se ha perdido inevitablemente?)

Kokoro no tsunagari ni obiete (Tuve miedo de conectarme a tu corazón)

Karada de ume youtoshita (Y mientras mi cuerpo y el tuyo se encontraban)

Fuan wo gomakashita (me mentía a mi misma)

Sonna mainichi no naka de (Pues todos esos días)

Anata wa mou atashi no (tu ya estabas)

Kokoro no naka ni ita (Dentro de mi corazón)

-o-o-o-

Moshimo futari fukaku omoete (Si dos personas están profundamente enamoradas)

Itsuka koko de toki wo oetemo (Incluso después de horas, días, meses)

Zutto atashi anata wo aishite (Se repetirían: Te amo)

Te wo nobashiteru to omoeta no (Tomándose fuerte de las manos)

-o-o-o-

Aijou wa nante kowai mono (El amor es algo que te impresiona o te atemoriza)

Dakara nigetari motomeru (Por lo que buscarlo o huir de él)

Otona datoka kodomo datota (Seas adulto o niño)

Nou kankei nai yo (No tiene nada que ver)

-o-o-o-

Marude hatsukoi mitai (Te siento como mi primer amor)

Unmei dato omoeru kurai (Tanto que pienso que es el destino)

Daki aeba kanjiru (Estoy en tus brazos y siento)

Kore hodo ni nai yume goro (algo que no imagine ni en mis sueños)

-o-o-o-

Moshimo futari deae nakereba (Si no te hubiera conocido)

Konna fuu ni warae nakatta (no podría sonreír como ahora)

Kotoshi ichiban shiawase na no wa (este año la cosa más feliz)

Anata no soba ni ireta koto (Es poder estar a tu lado)

-o-o-o-

Moshimo futari fukaku omoete (Si dos personas están profundamente enamoradas)

Itsuka koko de toki wo oetemo (Incluso después de horas, días, meses)

Zutto atashi anata wo aishite (Se repetirían: Te amo)

Te wo nobashiteru to omoeta no (Tomándose fuerte de las manos)

—–

CHERISH: Querer, apreciar, abrigar una esperanza

Anuncios

Publicado marzo 22, 2009 por maryeli en ANIME LYRICS, FANFICS, JPOP AI OTSUKA

Etiquetado con , ,