Archivo para la categoría "JPOP ANNA TSUCHIYA"

COCOON – Anna Tsuchiya   Leave a comment

Después de ver y quedar fascinada con el anime “Nana” y las dos películas live action… me quedé con la espinita de quien o quiénes cantaban y ponían las voces en los openings y endings… y no puedo negar que me gustó la música de Anna Tsuchiya.

Pronto traduciré la letra como se debe y la colgaré debajo de estos videos, pero quiero que vean este clip, la canción: COCOON (Capullo, pero no en el sentido español, sino latinoamericano jejeje)

Y ahora COCOON versión album Nudy Show que salió el año pasado (o era el 2007???)

cocoon

See you soon 🙂

SHAPE OF YOUR LOVE… Anna Tsuchiya   1 comment

Está canción forma parte del disco: Nudy Show, de Anna Tsuchiya, me gustó tanto que hasta hice un amv (que considero como un ending para un fanfic que estoy escribiendo)… aquí un link y la letra:

A little black cloud has taken the grief from the east (Tristes nubes negras se acercan desde el este)

I broke down in my tears. (Rompí en llanto)

I complained of the cruelty of my destiny. (Renegando de mi cruel destino)

I stood next to where you sleep. (Y me detuve al llegar cerca a donde dormías)

Just I’m crying, am crying in a cold cold shadow alone. (Y lloro, estoy llorando sola en una fría, fría sombra)

Just I’m falling, am falling, am blinded by your love. (Y caigo, estoy cayendo, estoy ciega por tu amor)

My love, My love (Mi amor, mi amor)

My heart is in you (Mi corazón está en ti)

I feel you now. You don’t want me anymore (Te siento ahora. Tu no me quieres más…)

Because I know your sigh will be the color of the wind. (Porque sé que tus suspiros serán color del viento)

And you wrap me gently. It’s the shape of your love. (Y me envuelves suavemente. Es la forma de tu amor)

A memory with you is also pulling my heart. (Mis recuerdos contigo tiran de mi corazón)

When will this pain melt away? (¿Cuándo terminará este dolor?)

Even if I look for you to the end of the place. (Aún cuando te busco al final del lugar)

I can’t find you anymore (No puedo encontrarte más)

Just I’m crying, am crying in a cold cold shadow alone. (Y lloro, estoy llorando sola en una fría, fría sombra)

Just I’m falling, am falling, am blinded by your love. (Y caigo, estoy cayendo, estoy ciega por tu amor)

My lord, My lord (Mi señor. Mi señor)

Help me from this pain (Ayúdame con este dolor)

I need you now (Te necesito ahora)

Please lead me to the way of light (Por favor, guíame al camino de luz)

Because I know your sigh will be the color of the wind. (Porque sé que tus suspiros serán color del viento)

And you wrap me gently. It’s the shape of your love. (Y me envuelves suavemente. Es la forma de tu amor)

I can not satisfy, god tell me where is my love (No estoy convencida, Dios, dime dónde está mi amor…)

My love, My love (Mi amor, mi amor)

My heart is in you (Mi corazón está en ti)

I feel you now. You don’t want me anymore (Te siento ahora. Tu no me quieres más…)

Because I know your sigh will be the color of the wind. (Porque sé que tus suspiros serán color del viento)

And you wrap me gently. It’s the shape of your love. (Y me envuelves suavemente. Es la forma de tu amor)

Publicado febrero 27, 2009 por maryeli en ANIME LYRICS, FANFICS, JPOP ANNA TSUCHIYA

Etiquetado con , , , ,