Archivo para la categoría "JPOP HIGH AND MIGHTY COLOR"

OKIZARISU by HIGH AND MIGHTY COLOR   Leave a comment

Otro día, otra nueva traducción, de una canción de una de mis bandas de JPOP preferidas…

OKIZARISU (OXALIS)

By High and Mighty Color

Translate: Maryeli

. 

Kasaneteku memorii, shimaikomu omoi, ima wa demo let go (Pensamientos que guardé en mi memoria, encerrados, que ahora dejo ir)

. 

Dore kurai naita no ka wakattenai kedo (No sé cuanto he llorado, más)

Ima ijou ni anata wo omotteru no wa tashika (Estoy segura que dejaré de amarte ahora)

Ah kagi demo kakete ah omoidashite goran to (AH cerrado pero bajo llave, AH sin querer recordar)

Zutto minuitetan da (Siempre lo he sabido)

 .

Ah omoidashiteta (AH he recordado)

Please touch me (Tócame, por favor)

Ah nakibesokaite (AH creo que lloraré)

Come close to me (Acércate a mí)

Ah ima ijou ni dakishimete hoshii yo (AH desearía que me abrazaras más)

I cannot feel your love (No puedo sentir tu amor)

 .

Amai, amai kuchizuke (Dulces, dulces besos)

Tell me why. (Dime porqué)

Itai, itai yokubari (Duele, duele tu ambición)

So tell me, why? (Así que dime.. ¿Por qué?)

Kizuite, kizuite watashi no kono sakebi wo (Escucha, escucha por favor mi voz llamándote)

I can’t feel your love (No puedo sentir tu amor)

Doko ni tachiagari nee doko ni magirekonda no (Por donde empezar si no sé donde te ocultas)

Ima wa, sou ima wa…(Ahora, ahora si…)

Sou, watashi nanka ja nakattara ii no ni ne (Si tu cambias todo sin mi…)

 .

Kasaneteku memorii, shimaikomu omoi, ima wa demo let go (Pensamientos que guardé en mi memoria, encerrados, que ahora dejo ir)

 .

Haresugita kizuguchi ni kakushiteta no wa (Estaba escondiendo el dolor de mis heridas)

Tada dareka wo yuruseru no wo yume mita ano hibi (Pensando que soñaba y sería capaz de dejar ir a cualquier persona, pero)

Ah mekakushi wo shite ah sagashidashite goran to (AH con los ojos vendados, AH buscando)

Zutto minuitetan da (Siempre lo he sabido)

 .

Ah kore yori mo kitto (Ah, Estoy segura que..)

Please look at me. (Por favor, mírame)

Ah nakiwameite (Ah, lloraré)

Come close to me. (Acércate a mi)

Ah kore ijou ni tsukiotosu tsumori na no (Ah, voy a empujarte lejos de mí, ahora)

I cannot feel your love. (No puedo sentir tu amor)

 .

Amai, amai yorisoi (Dulces, dulces abrazos)

Tell me why. (Dime por qué)

Itai, itai tsuyogari (Duele, duele… intento ser fuerte)

So tell me, why? (Así que dime por qué)

Kizuite, kizuite watashi no kono aseri wo (Observa, por favor observa, mi miedo)

I can’t feel your love. (No puedo sentir tu amor)

Doko no watashi wa watashi wo oite kitan darou (¿En dónde está él, dónde quedé yo? ¿Qué pasó?)

Ima wa, sou ima wa… (Ahora, ahora si…)

Sou, ibasho nanka wa nakutemo ii no ni ne (Si, parece bien no tener un lugar)

 .

I remember that satisfaction. What can I do? (Recuerdo esa sensación, ¿Qué puedo hacer?)

Time goes by. Could I ever get satisfaction? (El tiempo pasa, ¿Podré volver a tener esa sensación?)

I cannot feel your love. Heart itakute hakidasezu (No puedo sentir tu amor. Me duele el corazón pero no puedo arrancarlo de mi)

Tada… lies bakari de, I just wanna feel your love. (Son sólo… mentiras y más mentiras. Solo quiero sentir tu amor.)

 .

Amai, amai yakusoku (Dulces, dulces promesas)

Itai, itai usotsuki (Duele, duele, querer a un mentiroso)

Kizuite, kizuite watashi no kono sakebi wo (Escucha, escucha por favor mi voz llamándote)

Doushite tachiagari nee doushite magirekonda no (Qué haré para empezar si no sé que hacer para encontrarte)

Sou, watashi nanka ja nakattara ii no ni ne (Si tú cambias todo sin mi…)

 .

Amai, amai kuchizuke (Dulces, dulces besos)

Tell me why. (Dime porqué)

Itai, itai yokubari (Duele, duele tu ambición)

So tell me, why? (Así que dime.. ¿Por qué?)

Kizuite, kizuite watashi no kono sakebi wo (Escucha, escucha por favor mi voz llamándote)

I can’t feel your love (No puedo sentir tu amor)

Doko ni tachiagari nee doko ni magirekonda no (Por donde empezar si no sé donde te ocultas)

Ima wa, sou ima wa…(Ahora, ahora si…)

Sou, watashi nanka ja nakattara ii no ni ne (Si tu cambias todo sin mi…)

 .

I remember that satisfaction. (Recuerdo esa sensación)

Still can”t get the right direction. Hey yo (Aún no puede obtener la dirección correcta. Hey yo)

Demo ima wa let go, I just wanna feel your love (Pero ahora déjalo ir, solo quiero sentir tu amor)

 

I LOVE THIS SONG!!! see you

Maryeli

🙂

Anuncios